티스토리 뷰

The team is huddled around a speakerphone.

SIPE: I think if you really want to understand the crisis, you need to start with the celibacy requirement.
내 생각에는 만약 니가 정말로 원한다면 그 위기를 이해하기를, 너는 시작할 필요가 있어  celibacy requirement로.
crisis /ˈkrʌɪsɪs/ a time of intense difficlty or danger. 위기.
celibacy requirement 순결서약. /ˈsɛlɪbəsi/ the state of abstaining from marriage and sexual relations. 독신, 독신생활.

That was my first major finding.
그게 나의 첫번째 큰 발견이야.
major finding

Only fifty percent of clergy are celebate.
단지 50퍼센트의 사제들만이 순결해.
clergy /ˈkləːdʒi/ the body all people ordained for religious duties, espcially in the Christian Church. 사제.
celibate /ˈsɛlɪbət/ adjective of celibacy. 순결한.

They share a look, 50%? Can that be true?

SIPE: Now, most of them are having sex with other adults.
이제, 대부분은 성관계를 가지고 있어 다른 성인들과.

But the factor remains, this creates a culture of secrecy that tolerates and even protects pedophiles.
하지만 사실이 남아있어, 이게 만들어 비밀스런 문화를 참아주고 심지어는 소아성애자를 보호해주는.
the factor remains 이런 사실 때문에
a cluture of secrecy 비밀에 부치는 문화.
tolerate /ˈtɒləreɪt/ allow the existence, occerence of. 참아... 묵인해..
pedophile /ˈpiːdə(ʊ)fʌɪl/ a person who is sexually attracted to children. 소아성애.

SACHA: So, do you believe that the Church is aware of this extend of this... crisis?
그래서, 너는 믿어 교회가 이 위기를 알고 있었다는 걸?
aware of 인지해...

CIPE: Oh, absolutely.
그야 물론이지.

After the major scandal in Lousiana, Tom Doyle, Secretary Canonist for the Papal Nuncio, co-authered a report warning phedopile priests were billion dollars liability. 
대형 스캔들 Lousiana 후에, Tom Doyle, 교회법 학자였던 the Papal Nuncio에서, 공동 집필했어 보고서를 경고하는 소아성애 신부들은 1조원의 법적책임이 있다고. 그게 1985년이야.
co-auther 공동 집필해...
liability /lʌɪəˈbɪlɪti/ the state of being legally responsible for something. 법적 책임.

That was 1985.

MIKE: 1985?
1985년?

SIPE: That's right.

MIKE: Who saw that report?
누가 봤어 그 보고서? 

Anyone from the Catholic higherachy?
누구 카톨릭 조직에서?
higherachy 계급구조. 계층구조.

SIPE: Ah, sure. Doyle tried to introduce the report to the National Conference of Catholic bishops.
아 물론이지. Doyle 소개하려고 했어 그 보고서를 National Conference of Catholic bishops에서.
introduce B to A: B를 A에서 소개하다. 이렇게 규칙으로 외우지 말고 실제 써먹을 수 있는 예문을 입에 달달 붙이는 연습을 하는게 훨씬 나아. 

In fact, Cardinal Law intially helped to fund the report.
사실, Cardinal Law가 초기에는 도왔어 보고서 지원자금 조성을. 
fund the report: 보고서를 지원자금은 조성해... Company funds the lunch라고 하면 회사가 점심값을 제공해준다는 의미가 돼.

And then he backed out and shelved it.
그리고 나서는 뒤를 빠지고 묻어버렸어.
back out: withdraw from a commitment. 손을 떼...
shelve it: 보류시켜. 방치해...

Mike: (to Matt) Are you kidding me?
농담하니?

ROBBY: Ah, Richard, Robby here.
Richard, Robby야 여기는.

We think we have thirteen priests in Boston that fit this pattern which would be a very very big story.
우리 생각엔 13명 신부들 Boston에 있는 맞아 떨어져 이 패턴에, 그거 될거야 아주 아주 큰 스토리가.
fit this pattern 이 유형에 맞아떨어져...

Does that sound right to you in terms of scale?
맞는 소리냐 너한테 규모면에서는?
sounds right to you 너한텐 맞는거 같냐
in terms of scale: 규모의 관점에서.

SIPE: No, not really Robby. It sounds low to me.
아니, 드다지는 아니야, Robby. 숫자가 작은 듯 들려.
sounds low 작게 들려...

My estimate suggests six percent act out sexually with minors.
내 평가가 제안하는 건 6%가 미성년자와 성관계를 갖는다는 거야.
act out = to represent in action. 행동하고 있어..
minors: a person under the age of full legal responsibility. 미성년자.

MIKE: Uh, six percent of what?
6% 뭐?

SIPE: Six percent of all priests.

ROBBY: How many priests do we have in Boston?
얼마나 많은 신부가 있어 Boston에?

MATT: All fifteen hundred, one percent is fifteen, six percent is... ninety.
전부 1500, 1%가 15, 6%는... 90.

ROBBY: Alright. Ninety priests?

SACHA: Is that possible?
그게 가능해?

SIPE: From the metric standpoint, yes.
통계적으로는, 그래.
from the metric standpoint /ˈstan(d)pɔɪnt/: 통계적으로는...

That would certainly be in line with my findings.
in line with my findings 제가 발견한 거에 부합해...

They are all shocked and become speechless.

SIPE: Hello?

MIKE: Uh...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2025/08   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
글 보관함