티스토리 뷰
19 INT, GLOBE, LIBRARY - DAY
Kaboomba 2019. 1. 1. 19:46INT, GLOBE, SPOTLIGHT OFFICE - LATER
WANDA: I got more clips from the library.
더 있어 자료가 서고로부터 (찾은)
MATT: (absorbed in an article) Leave 'em right there.
(기사에 시선을 고정한 채) 그 것들 거기둬요.
leave: 나둬...
WANDA: Are you guys doing a story on the Church?
스포트라이트 팀 교회기사를 쓰고 있어요?
do a story: 기사를 써...
MATT: (firmly) No, we're not doing a story on the Church.
아니, 우린 교회기사를 쓰고 있지 않아.
SACHA: (reading a news article) Matt, you find anything on this guy Phil Saviano?
(기사를 읽으며) Matt, 뭐 찾을 거 없어 이 사람 Phil Saviano에 대해?
find anything: 뭔가 찾아...
MATT: No, who is he?
SACHA: He's part of victims' organisation.
패해자 단체의 일원이야.
part of vicitims' organisation: 피해자 단체 일원. victims가 복수이기 때문에 단어 뒤에 '를 붙여 'of victims'의 의미를 나타냄.
Kurkjian did a story on him right after the Porter case.
Kurkjian이 기사를 썼어 Porter case 직후에.
right after the Porter case: 포터 신부 사건 직후. right after ~는 ~바로 후, ~ 직후의 의미.
ROBBY: There's a victim's organisation?
SACHA: Yeah, it's called SNAP. It's Survivors Network of those Abused by Priests.
MATT: Crummy acronym.
조잡한 이름이네.
crummy achronym crummy /ˈkrʌm.i/ of very bad quality. 조잡한. acronym /ˈæk.rə.nɪm/ an abbreviation consisting of first letters of each word. 머릿글자만 딴 줄임말.
SACHA: Um. You want me to track him down?
원하세요 제가 그 사람에 대해 추적해 보는 걸?
track him down 찾아내다.
ROBBY: Yeah, bring him in.
그래, 불러와 그 친구.
bring him in 데리고 들어오다.
How much longer you need to get through the clips?
얼마나 더 필요해 이 기사를 다 훑어보는데?
how much longer 얼마나 더 길게.
SACHA: I mean a few day. There's a lot. Lisa's still sending up more.
몇 일 더요. 엄청 많아ㅛ. Lisa가 계속해서 더 보내주고 있거든요.
MATT: Hey, guys. I think I got another priest.
여기들 봐봐요, 신부 한 명을 더 찾은 것 같아.
MATT: Liam Barrett. Molested some kids in Philly and was moved to Boston. Did the same thing and was moved again.
Liam Barrett. 얘들을 추행해서 Philly에서 Boston으로 옮겼어. 똑 같은 짓을 해서 다시 옮겼고.
molest /məˈlest/ to touch or attack someone in a sexual way against their wishes. 성추행하다.
SACHA: Really? That sounds like a Geoghan.
진짜? Geoghan 인 것 같이 들리는데.
that sounds like Geoghan Geoghan 신부처럼 들린다. looks like(시각), sounds like(청각), smells like(후각), tastes like(미각), feels like(촉각)
ROBBY: Is that one of our clips?
우리 기사들 중 하나야?
MATT: Yeah, Byline's Diego Ribadeneria, 1997.
네. Byline's Diego Bibadeneria의 1997년 기사예요.
Must've been back when he was working in Religion.
종교부에서 일할 때 일거야.
must've been = must have been 틀림없이 ~할 거다.
ROBBY: Was there any folo?
후속기사 있어?
folo = follow-up 후속기사.
MATT: Not much. One short piece.
많지는 않고요. 짧은 기사 하나요.
The Church settled the case. Don't you know Jim Sullivan?
교회는 사건을 합의했다. Jim Sulliavn 알지 못하죠?
settled the case 사건을 (문제없이) 마무리했다.
ROBBY: Yeah. Why?
Matt: Looks like the Church brought him in to help out.
보이는데 교회가 그를 불러들여 도와주라고.
looks like ~ 위의 sounds like와 같은 패턴.
help out: 도와 주다.
'Spotlight(2016) > 2.Worried Eyes of Friends and Family' 카테고리의 다른 글
2-4 ING, MITCHEL GARABEDIAN'S OFFICE - DAY (0) | 2019.04.16 |
---|---|
2-3 INT, GLOBE, LARGE PUBLISHER'S FOYER - DAY (0) | 2019.04.15 |
2-2 INT, GLOBE - NEWROOM - DAY (0) | 2019.04.13 |
2-1 EXT, SACHA'S GRANDMOTHER'S HOUSE, SOTHIE - NIGHT (0) | 2019.04.13 |
23 EXT LAKE STREET - DAY (0) | 2019.01.05 |