Spotlight(2016)/3.Statements of Survivors

25 EXT. STATE STREET BOSTON - DAY

Kaboomba 2019. 4. 27. 07:01

The State Street is crowded with people. While Garabedian walks across the crosswalk. Mike fallls in  with him accidently on purpose.

MIKE: Mitchell, what a surprise. How are you?
(우연히 만나서) 놀랍네요. 안녕하세요?
what a surprise 놀라운 일을 만날 때  쓰는 감탄문.

GARABEDIAN: (ignores and keeps walking) I'm fine, Mr. Rezendes.
(무시하고 계속 걸으며) 좋아요, Mr. Rezendes.

MIKE: Good. Look, I haven't heard from you.
좋아요. 있잖아요, 답이 않와서요.
I haven't heard from you

I left you couple of messages.
당신한테 메세지 두어개 남겼는데요.
left you messages 너한테 메세지를 남겨...

GARABEDIAN: (keeps walking) I know. I have been very busy. I don't have time for calls.
(계속 걸으며) 알아요, 무지 바빴어요. 전화할 시간도 없어요.

Mike opens the door for Garabedian.

MIKE: Oh, Jeez. I'm sure you don't.
세상에, 당연히 시간이 없었겠죠.

Listen, listen, Mitch. Let me talk to couple of victims.
근데요, 두어명의 피해자들과 이야기를 좀 할게요.

You could sit on the interview and if you're not happy, you could kill it.
취재할 때 같이 앉아서 맘에 들지 않으면, 그만두게 해도 돼요.

Mike follows Garabedian inside of the building.

GARABEDIAN: I spoke to my clients. They don't want to be in the press. I'm sorry.
의뢰인들한테 말해 봤어요. 언론에 노출되고 싶지 않아 해요. 죄송해요.

MIKE: I get that. I don't need to name names.
이해해요. 이름을 언급할 필요는 없어요.
name names: 이름을 언급하다.  앞의 name은 동사 뒤의 names는 명사야.

The lift door s;odes open.

GARABEDIAN: I don't believe you, Mr. Rezendes.
그말 못 믿어요,  Mr. Rezendes.

MIKE: I'm sure you don't.
당연히 못 믿을실테죠.

GARABEDIAN: I don't.
못 믿어요.

MIKE: Listen, Mitchell.
잘 들어보세요, Mitchell.

GARABEDIAN: Look Mr. Rezendes, please. I don't...
이봐요 Mr. Rezendez, 저는요...

MIKE: Mitchell, I'm not writing a profile here. 
Mitchell, 사람 신상조사를 하는 게 아니예요. 

I'm working on something bigger.
좀 더 큰 건을 취재하고 있어요.
something bigger

GARABEDIAN: Bigger? I don't know what that means.
더 큰 건? 모르겠어요 무슨 말인지.

MIKE: I'm not supposed to tell you this, but I'm digging around for Spotlight.
말하면 안되는데, Spotlight 면에 실으려고 조사하고 있어요.
I'm not supposed to tell you this 말하면 안되는데...
dig around 조사하다

Garabedian finally turns his eyes to Mike. It seems like he's chaning his mind.

GARABEDIAN: Spotlight's on this?
Spotlight 팀이 취재를 한다구요?

MIKE: Yeah, we're looking into it, but you gotta helpe me.
네, 조사 중이지만, 도움이 필요해요.

You gotta let me talk to some of these victims. Please, please...
피해자들과 이야기할 수 있도록 해주세요. 부탁이예요...

The lift arrives at his floor and the door opens.

GARABEDIAN: (gets out) Come back tomorrow 9:30 am.
(엘리베이터에서 내리며) 다시 오세요 내일 아침 9:30에.

MIKE: Thank you.
감사합니다.